...
媒體報導
線上閱讀楊牧詩
線上閱讀楊牧詩
雲舟

雲舟【註1】◎楊牧

凡虛與實都已經試探過,在群星【註2】

後面我們【註3】心中雪亮勢必前往的

地方,搭乘潔白的風帆或

那邊一逕等候著的大天使的翅膀

早年是有預言這樣說,透過

孤寒的文本:屆時都將在歌聲【註4】裏

被接走,傍晚的天色穩定的氣流

微微震動的雲舟上一隻喜悅的靈魂【註5】

 

【註1】楊牧過世前,他的妻子夏盈盈為他朗讀了這詩「雲舟」的航行意向似指涉楊牧仰慕之愛爾蘭詩人W. B. Yeats膾炙人口的詩"Sailing to Byzantium (航向拜占庭)。兩首詩都探討超越肉體時間的限制,邁向永生的生死學課題。 

 

【註2】聖經 Book of Job中上帝描述他創造宇宙之後
When the morning stars sang together and all the divine beings shouted for joy. morning stars

 

【註3】作家的靈魂

 

【註4】聖經 Book of Job中上帝描述他創造宇宙之後,When the morning stars sang together and all the divine beings shouted for joy.群星的移動產生天樂。

 

【註5】靈魂因將隨Michael上天堂而感到喜悅。此詩暗示人離世之後將隨天使前往天堂,充滿喜悅,不必憂傷

 

*此詩「雲舟」的概念類似楊牧仰慕的愛爾蘭詩人W. B. Yeats的知名經典”Sailing to Byzantium”,描述靈魂離開肉體生命之後由天使Michael帶領搭上雲舟,航向永生。具有「預言」意義的「孤寒的文本」或指涉本詩作,詩人生前早已在此詩作裡預示他將透過創作而獲得永生,化死亡的悲傷為喜悅。「藝術帶來永生」正是”Sailing to Byzantium”的主題。

 

本詩由邱貴芬註解,呂樾數位技術協力完成